返回

13.阿根廷"判帕"区

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    13.阿根廷"判帕"区 (第3/3页)

盐湖呀。马是十分疲乏了,它们渴得要死,虽然骑马人尽量省水给它们喝,它们的配给量依然是很有限。这天,干燥得更厉害,判怕区的北风和非洲大沙漠里的那种著名的热风相似,它挟着灰尘刮了起来,同样地叫人受不了。

    这天,旅途的单调气氛曾一度被打破:穆拉地在前面走着,忽然勒转马头,报告有一批印第安人走来。每人对这事的看法都不同:哥利纳帆想到这些土人可能供给有关不列颠尼亚号失事船员的线索。塔卡夫颇不乐意在平原上遇到游牧的印第安人,他认为他们是盗匪,只想避开他们。在他的命令下,那个小旅行队集中起来,准备着武器,任何事情都是有备无患啊!

    不一会儿,大家看见那队印第安人,不过是十来个人组成的一小队,这使塔卡夫放了心。那些印第安人走到相距百步的地方,面孔很容易看得清楚。他们都是土著,是1833年罗萨将军(阿根廷的独裁者)扫荡过的那个地区的种族。高额头向前突起,不是向后塌去,高大身材,橄榄色皮肤,这一切使他们成为印第安人中的健美的典型。他们披着原驼皮或臭鼬皮,除一支两丈长的长枪之外,还带着刀、弹弓、“跑拉“和“拉索“。从他们操纵坐骑的技巧来看,他们都是些好骑手。

    他们在相距百步的地方停住了,你喊我叫,指手划脚地,仿佛在互相商量。哥利纳帆走向他们,但是还没有走到4米远,那队土人就掉转马头,一溜烟不见了,快得使人不敢相信。

    旅客们那疲乏的马绝对追不上他们。

    “孬种!“巴加内尔骂。

    “他们逃得太快,不是好人。“少校说。

    “这些印第安人是什么人?“巴加内尔问塔卡夫。

    “是些高卓人(西班牙人与印第安人的混血种)。““高卓人!“巴加内尔转向他的旅伴们说,“原来是些高卓人!我们刚才用不着那样大惊小怪的呀!没有什么可怕的!“

    “为什么?“少校问。

    “因为高卓人都是些和善的庄稼人。“

    “你是这样想吗,巴加内尔?“

    “自然啦。这几个高卓人把我们当作强盗,所以都跑了。““我倒以为他们是不敢袭击我们,“哥利纳帆说,他原想不管是什么人也要和他们谈谈话,现在他们逃了,十分懊恼。“我也是这样想,“少校说,“因为,如果我看得不错的话,高卓人不但不善良,相反地,他们都是些不折不扣的可怕的匪徒。“

    “这话从哪说起?“巴加内尔叫起来。

    于是他开始大谈这一种族学上的问题,并且谈得十分热烈,竟能激动了少校的情绪,引起了他破例的一个反驳。

    “我想你说的不对,巴加内尔。“

    “不对?“那学者否认。

    “是呀,塔卡夫人本人就把这些印第安人当作强盗,塔卡夫是有根据的。“

    “塔卡夫这次是弄错了。“巴加内尔反驳,多少带有一点气愤。“高卓人都是些农夫、牧人,其他什么都不懂,我就曾写过一本关于判帕区土人的小册子,很受人家欢迎。“

    “那么,你错了,巴加内尔先生。“

    “麦克那布斯先生,我错了?“

    “就算粗心的错吧。“少校坚持说,“你的书再版时要更正一下。“

    巴加内尔听到人家批评乃至嘲笑他的地理知识,就十分恼怒,于是脾气上来,抑制不住了。

    “你要晓得,先生,我的书不需要这种更正!““还是需要的!至少,这次是需要的。“少校反驳说,他也固执起来了。

    “先生,我看你今天专喜欢挖苦人。“

    “我也觉得你今天火气特别大!“少校针锋相对。

    我们可看出,讨论发展到意料以外的程度了,而问题本身是不值得这样的。哥利纳帆觉得应该出面干涉了:

    “的确,你们一方面也是有些故意挖苦,另一方面也确实有些火气,双方都使我惊讶。“

    那巴塔戈尼亚人听不懂他们在吵什么事,却一看就知道那两个朋友在争吵。他开始微笑了,冷静地说:

    “是北风不好。“

    “北风不好!“巴加内尔叫起来,“北风和这一切有什么关系呀!“

    “呃!正是北风不好呀,北风就是使你冲动的原因!我听说在南美洲北风特别刺激神经系统。“

    “圣·巴特利克(苏格兰人特别崇拜的基督教圣人)知道,爱德华,你说得真对!“少校说着,一阵哈哈大笑。

    但是巴加内尔真的动火了,还不肯罢休,他觉得哥利纳帆的干涉有点太开玩笑了,就找上哥利纳帆。

    “啊!你这话是哪里来的,爵士,我的神经受了刺激了吗?““是啊!巴加内尔,是北风刺激了你呀,这种风叫人在这草原区里犯了多少罪,正和阿尔卑斯山脉东部地区的风在罗马的乡间一样!“

    “犯罪!“学者又说,“我象能犯罪的人吗?“

    “我并不是说你犯罪呀。“

    “你直截了当地说要我暗杀你好了!“

    “呃!“哥利纳帆忍不住笑起来,“我真怕你暗杀我呀!幸好北风只吹了一天!“

    大家听到这话都和哥利纳帆一起哈哈地笑起来。

    于是巴加内尔两脚一夹,打着马,跑到前面独自消化他的脾气去了。一刻钟后,他把这一切都丢到九霄云外了。

    就这样,那学者的好性格波动了一会儿。不过,哥利纳帆说得好,他这一次表现的小弱点完全由于外在的原因。到了晚上八点钟,塔卡夫赶在前面一点,指出那些通往盐湖的许多干沟。又走了一刻钟,全队人马跨下了盐湖堤。渴望以久的盐湖终于到了。但是失望却在那里等候他们:湖水完全干涸了!
上一页 回目录 下一章 存书签