最新网址:wap.wbshuku.com
第348章 给北美亿点小小的神专震撼(求订阅) (第1/3页)
在新闻热度到达巅峰之前,北美华纳音乐总部,联合亚洲华纳、欧洲华纳子公司。
在美国、加拿大、日韩、东南亚、华夏、英国等近20个国家。
全面铺货唐文新专辑《Tang》
一出手,足足300万张。
别管现货有没有那么多,反正口号是喊出来了。
唐文的歌迷,第一时间下单支持。
此外,他的书迷、影迷,在这声势浩大的宣传下,纷纷加入购买大军。
其他地区不说,单单在美国。
短短周末三天的销量,就卖出去43万张。
要不是唐文提前有准备,给华纳介绍了江南省的唱片生产企业,唱片数量险些供不上。
专辑到手,听了一遍,乐迷们嗨起来了:
“我宣布,唐这张专辑,确实是【神专】”
“0跳过!整张专辑全部值得单曲循环”
“难以置信!十首纯金歌曲,没有凑数”
“tang,绝对是杰作!”
“一张经得起时间考验的即时经典”
“每首歌都很棒——完美诠释了无跳过专辑”
“通常,一张专辑听过一遍,我们很快会知道自己最喜欢哪一首,或者三首,但《Tang》让我难以抉择”
“……”
唐文正在进行路演宣传。
百忙之中,在车上拿起笔记本上网,刷着网友们的各种表扬,心里异常满意。
他截下几张图,发给码字工作室,告诉张炎,要好好学习一下,论英语夸人,还得是美国的网友强啊!
前些天,歌迷们听到:《because of u》《Be What You Wanna Be》《Cry on My Shoulder》
已是惊为天人。
觉得唐文没有辜负大家长时间的期望。
谁能想到,这三首唱作俱佳的歌曲,只是开场罢了。
剩下的七首歌,在质量上,居然有过之无不及。
“听众朋友们大家好,这里是KIIS-FM,今天为大家带来的是一首穿越时空的旋律,歌手唐文翻唱的歌曲——《You Raise Me Up》”
这首歌的原唱不算出名。
两年后,西城男孩乐队翻唱,一举红遍全球。
属于原唱不红,翻唱红了。
尤其是对于华夏的歌迷来说,基本上,只听过西城的版本。
主持人介绍完,音乐前奏响起。
苏格兰风笛声,悠扬空灵的音色,瞬间抓住收音机前听众们的耳朵。
当唐文刻意调整过的,清亮中透着砂砾感的嗓音切入。
一下将众人带到了音乐的海边。
“When I am down and oh my soul so weary……”(当我失意低落,灵魂倦怠)
收音机里,五个唐文,同时唱响。
一个主声,四个感觉不同的和声部,交织在一起,直抵心灵。
之所以要这么处理,无疑是模仿了西城的翻唱方法。
这也是没办法的事,唐文时间紧张,没空仔细去打磨唱法和演唱手段。
干脆取了巧。
凭着深厚的音乐知识和大师级唱功,硬生生一个人唱出了一支乐队的感觉。
副歌部分到来。
五声部合唱,提前录好的四声较弱,唐文人声突出,吼出那句:
“You raise me up to more than I can be!”(你助我超越自我)
声压如海啸冲垮堤坝!
车里的初听者们,无不头皮发麻,汗毛竖立!
“太棒了!”
“简直是我几年来听过最棒的一首歌!”
“难以想象,一个人唱出了千军万马……”
电台的互动电话,快被打爆了。
听众的兴奋根本压抑不住。
主持人不吝赞美之声,并提前透露:“我们正在积极联络唐文,来直播间做客。”
次日,还是KIIS-FM,这家流行乐无冕之王电台。
放送了唐文的另一首新歌。
“提及唐文,我们总能想到去年大火,哦,抱歉,现在仍在大火,排在排行榜前二十名的《BABY》……
那么他新专辑里,有如此清新的歌曲吗?
答案是有的!欢迎欣赏——《Sunshine in the Rain》”
这不是一首特别著名的英文歌。
国内的听众,大概都能跟着唱几句。
因为它被蔡艺林翻唱成了——《日不落》
《Sunshine in th
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.wbshuku.com